dimarts, 7 / juliol / 2009

L'hemeroteca de La Vanguardia

Navegant per la xarxa, vaig anar a parar a l’hemeroteca del diari català La Vanguardia. Realment és una de les millors hemeroteques que he trobat de diaris , doncs recull informació des de l’any 1881 fins als nostres dies.

Com no, la curiositat em va fer posar el nom del nostre poble per veure si hi havia alguna noticia. Quina va ser la meua sorpresa quan van sortir 28 registres que feien referència al nostre poble, la primera d’elles de l’any 1882.

Aquest és un xicotet recull sobre les noticies aparegudes a l’hemeroteca del diari La Vanguardia que fan referència a Beniarrés:

Edició del dijous, 13 juliol 1882, pàgina 23


“Noticias telegráficas recibidas hoy.de Alicante dan cuenta de haber sido secuestrado ayer mañana en Alcoy don Antonio Boti Vilaplana, en, un campo de la masía de las Bofas, término de Beniarres, exigiéndole los secuestradores, que eran tres, la cantidad de 12.000 duros por rescate.

No ha sido preciso entregar dicha suma por haberle dado libertad esta madrugada, los mismos secuestradores. Se persigue á los criminales”

Edició del dimarts 23 abril 1912, pàgina 9

“—Dicen de Beniarrés que en el tiro de pichón allí esfablecido se hallaban varios socios aficionados, entre ellos Heliodoro López. Un tirador inclinó la puntería y el escopetazo fue á herir la cara al infeliz Heliodoro. El juzgado de Concentaina instruye diligencias con motivo de este hecho, que fue casual, al parecer”

Edició del dimarts, 28 de maig 1912, pàgina 9

“Los ladrones penetraron en la iglesia parroquial del pueblo de Beniarrés, llevanáose cuatro cálices y dos copónos”

Edició del dimecres, 30 març 1927, pàgina 18

“Esta mañana visitaron \al ministro de Fomento el alcalde de Gandía, y el general Ripoll. Este pidió al ministro la aprobación de las nuevas ordenanzas por que ha de regirse la Comunidad de Regantes del río Alcoy y que se active la tramitación del anteproyecto del pantano de Beniarres”

Edició del divendres, 26 juliol 1935, pàgina 19

“.Al llegar al pueblo de Beniarrés, después rte asistir como testigos en una causa por asesinato y después de pasar Jijona, volcó el automóvil que les conducía, precipitándose por un barranco de veinticinco metros, resultando todos los ocupantes heridos, algunos de gravedad. El conductor del coche Andrés Calvo, después de dejar en Jijona a los heridos dasapereció, alquilando un coche para que lo llevara a Muro.

La Guardia civil lo detuvo después, comprobándose que carecía de carnet para conducir.”

Edició dimarts, 3 març 1936, pàgina 33

“En el pueblo de Beniarres se celebraba ayer tarde un partido de pelota en el trinquete situado en la calle de Las Cuevas Altas. Lo jugaban Luis Pomar Ferrer, de veintitrés años; José Honcho Moncho, de treinta y cuatro, y un hermano de éste, llamado Ricardo, de diecinueve. Varíos amigos asistían como espectadores. Inesperadamente, cayeron las paredes del trinquete y quedaron sepultados los tres jugadores.

Los espectadores se apresuraron a prestarles auxilio, pero no pudieron hacer nada. Fueron extraídos muertos los dos primeros y tan gravemente herido Ricardo Moncho, que se teme fallezca”

Edició del dimecres, 16 d’octubre de 1957, pàgina 4

“El convoy de Abastecimientos y Transportes

Durante' toda la nocne de hoy se espera puedan salir para Valencia ocho camionesde pan con un total de 28 mil kilos. Colaboran con el mayor entusiasmo las ciudadescomarcales de Cocentaina. Muro de A!coy y Beniarrés.”

Edició del diumenge, 12 novembre 1967, pàgina 10

“Tres muertos han resultado en un accidente de carretera por cijoque del turismo matricula B-558.786, recién estrenado, que circulaba con dirección a Valencia, y el camión M-475.887, que conducía José Navarro Vilaplana, vecino de Beniarres, de esta provincia, que marchaba en dirección contraria. El choque ocurrió esta mañana en la carretera de Alicante a Valencia, a la altura del paraje denominado «Barranco de aguas» a la salida de un túnel,, en una doble curva, entre los pueblos de Campello y Villajoyosa. Se llaman las víctimas Abelardo Roldan, de 31 años, vecino de Hospitalet, propietario y coductor del vehículo, y sus acompañantes, Francisco Mira Moya, de 35, industrial y vecino de Alicante, que fallecieron en •el acto, y Basilio, Espachol Bach, de 34, casado y vecino de Barcelona, que murió al ingresar en una clínica de esta capital. El conductor del camión resultó ileso”

Edició del diumenge, 27 setembre 1981, pàgina 44

“También fallecieron el primer piloto y e! mecánico de un avión anfibio que estaba
combatiendo el fuego al cargar agua en el embalse de Beniarres”

Edició dimcres, 5 de març 1975, pàgina 33

“En la subida”del puerto de Beniarres,. Ocaña ha escrito una de las más bellas páginas del ciclismo’ que se recuerda, «cazando- y atacando de una forma constante, hasta romper la carrera en infinitos grupos de hombres, que se defendieron como buenamente podían.”




Autor: Frederic Jordà Crespo

dijous, 18 / juny / 2009

Cens de Beniarrés de 1667

Esta es la verdadera nomina y manifest de tots los vehins y habitadors del present loch de Benirahes donada per lo justicia y jurats de dit poble migansant jurament a nostre Señor Deu [efa] per aquells prestat en mans y poder de mi dit notari comissari real per a les coses infrascrites los quals vehins y habitadors dixeren ser los seguents en virtut de dit jurament


Ecclesiastichs
Frey Miquel Garrido retor

Pobres
Pere PlaJoseph Nadal
Antoni Orts
Vídua na Buades


Pagadors
Miquel Thomas balle
Jaume Joan justisia
Vicent Gosalbes jurat
Pere Ma[rtinis] jurat
Luis Miralles
Miquel Moncho
Berthomeu Llopis
Joseph Oltra
Vídua na Gordana
Miquel Sanchis
Jaume Thomas
Franses Miquel
Agustí Capsiri
Vídua na Valora
Vídua de Vicent Miquel
Vídua na Gerola
Christofol Giner
Agusti Calbo
Miquel Thomas magor
Joseph Thomas
Batiste Rovira
Masia Nadal
Joan Aligues
Nofre Valor
Joseph Martines
Blai Carbonell
Salvador Banulls
Bernabeu Llopis
Miquel Thomas menor
Vídua na Gironesa
Antoni Vilaplana
Felip Moncho
Antoni Calbo
Luis Thomas
Vídua na Enguixa
Vídua na Sanchisa



Autor: Joaquim Cebolla Roman

dimarts, 2 / juny / 2009

Notes d'un músic

SAN JUAN (Argentina), 24 de Maig de 2005


Per al meu volgut poble de Beniarrés i especialment a tots els meus col·legues, els músics:

Vaig a contar-vos part de la meua vida 'musical', això sí, des que esclatà la maleïda Guerra Civil espanyola fins ara.

Iniciada la guerra me n’aní de voluntari cap a València i assabentat que hi havia una vacant en una banda militar de saxo alt mi bemoll em vaig presentar a oposicions, amb tan bona sort que ixqué el primer. De seguida, i ja incorporat a la banda, se n’anarem a Madrid. Prompte el seu director, N’Octavi Xapa (per cert, de Carlet), començà a donar-me lliçons diàries perquè em perfeccionara en el meu art i perquè em poguera dedicar, una vegada acabada la guerra, professionalment a la música.

Així doncs, vam començar amb teoria i solfeig; després amb instrument i quan ell va veure que anava ben encaminat en aquests dos aspectes continuà amb Harmonia, Composició i Instrumentació. També aprenguí amb ell quasi totes les claus (encara que jo en solfeig anava molt bé des d’un principi perquè havia estudiat bona cosa i llegia correctament).

Amb la mateixa banda i el mateix director passarem a França fugint de la guerra, que ja estava en les seues darreries. A França acabí en un camp de concentració, tancat durant mig any i passant per tot tipus de calamaitats. I una nit (recorde que bufava molt de vent), set companys i jo escapàrem d'aquell horrible lloc. Caminarem sense parar i sempre lluny (ben lluny) de les carreteres perquè els gendarmes no ens pogueren capturar. Se n’anarem per les muntanyes fins que sortadament aplegarem a la nostra volguda Espanya. En primer lloc aplegarem a Girona i allí estiguerem dos meses fins que ens enviarem els avals i poguérem tornar (per fi!) als nostres pobles.

Una vegada allí vaig marxar després a Gandia on muntí una orquestra que portava per nom 'Bolero' i en la que estiguí un par d'anys. Després treballí en un circ de Madrid i més tard en un altre amb el que recorreguí tota Espanya, el Marroc, les Illes Canàries i les Illes Balears.

I per aquells anys de joventut hi ha en la meua ment i en el meu cor un record molt especial; el del meu entranyable amic Camilo Boronat, doncs a més a més d’ésser com germans de tant que ens voliem, tocàvem junts formant un duet; ell amb el seu inseparable acordió i jo amb el meu saxo. Forem els dos molt populars per aquells temps i ens coneixiem com 'Els Camilets', no sols a Beniarrés sinó a altres poblacions de les rodalies. Junts passarem moments inoblidables,de poble en ploble, de festa en festa.

Al temps em vaig casar amb la meua núvia, Clara (Clara Boronat Pastor, 'la Marrulla') i quan la nostra primera filla, Clarita era encara molt petita, emigrarem els tres cap a l'Argentina. I des d’aleshores (al voltant dels anys 50) que visc ací, a San Juan ( província que està als peus de la 'Cordillera de los Andes'). Em vaig incorporar a la Banda de Policia i poc a poc aní escalant professionalment fins que apleguí a ésser nomenat director. Finalment en jubilí amb el càrrec de Comisari Inspector, que era l'últim grau al que podia pujar.

Alhora que estava en la Banda de Policia, estava en una orquestra de nadius espanyols anomenada 'Orquestra Madrid'. Tocàvem a la ràdio i també en balls.

Mai vaig ésser alumne de cap Conservatori de Música. Allò que aprenguí fou gràcies a aquell director de Carlet que abans us anomenava, que fou per a mi el millor mestre.

I clar està, també vaig ésser integrant de la Banda de Música de Beniarrés (com no!), Banda per la que sent tantíssim afecte (mon pare fou un dels seus primers directors). Així és que mitjançant aquesta carta vull saludar a tots els músics del meu volgudíssim poble, doncs formeu part d'una magnífica banda de la que em sent tan orgullós. I l'enhorabona a tots els músics també per aqueix extraordinari director que teniu, N'Eduard Terol, cuideu-lo molt 'que val una mina' (no el deixeu escapar!). Les meues més sinceres felicitacions.

Afectuosament,


Camilo Gozàlbez i Fenollar

diumenge, 10 / maig / 2009

LOS MOLINOS HARINEROS DE BENIARRÉS

Los pobladores del Medio Oriente fueron los primeros en utilizar morteros para la obtención de harina que luego convertían en pan. Los egipcios fueron precursores en producir panes levados y horneados allá por el año 3000 a. d. C. En Roma se inventó la rueda de agua, la cual utilizaba la fuerza de los ríos para moler el grano, técnica que fue perfeccionada con la invención de los molinos de esclusa, cuya fuerza motriz era también el agua.

Entre los hallazgos realizados en la Cova de l'Or en el término de Beniarrés, uno de los yacimientos Neolíticos más importantes del Mediterráneo y del sur de Europa, se encuentran varias vasijas con decoración cardial que contenían granos de trigo y cebada que datados al carbono 14 les dan una antigüedad de 4500 años, así como molinos de mano para moler dichos granos (podéis ver a este respecto un interesante artículo de Rafa Aura en el Fent Poble nº 5 o consultar la bibliografía de Bernat Martí Oliver), lo que nos da a entender que ya existía el grano en estas tierras.

Volviendo al tema del origen de los Molinos harineros, y teniendo en cuenta la maestría con que los moriscos manejaban y conducían el agua hasta lugares insospechados, y que a nivel nacional, entre los siglos X y XIII se produce la construcción generalizada de molinos movidos por agua, posiblemente en el Valle de Perpuchent se construyeran en esta época o quizás posteriormente, puesto que no hay ningún dato claro al respecto. Solamente hay una carta de 1291 en la que el rey ordena al alcaide de Planes que no impida el paso de agua del río Alcoy a los molinos de Perpuchent. Las primeras cartas de población no dan ninguna referencia a molino alguno, sí en cambio los capítulos de 1628 hacen mención del molino (en singular) .......es concertado, que los vassallos que hoy son y serán de dichos lugares, y cada uno de ellos, tengan obligación de moler sus panes y granos, y azeyte en el molino, y almaceras del Señor, y no en otra parte, y cozer su pan en los hornos, y comprar en las tiendas, tavernas y carnicerias lo que fuere menester por menudo, y no en otra parte......... y que assi mismo hayan de ser y sean de la dicha Religión (Montesa), y Comendador, como son el molino, tiendas, carnicerias, tavernas, mesones, la Medalla, jonfrida, almáceras, y hornos: y que los vassallos que son y serán no puedan tener ni hazer hornos, ni tenores..... , indicando la posibilidad de que sólo existiese uno, con el nombre de Molino de Perpuchent, que ya estaría en funcionamiento antes de la expulsión de los moriscos de 1609.

Hay documentación escrita en la que consta Juan Llobregat, natural del Lugar de Benimarfull, como molinero de Perpuchent en 1628, el cual otorga testamento el 27 de marzo de ese año, indicando que quiere que su cuerpo sia lliurat i soterat en la iglesia del beneit Sempere del pnt. Loch de benaraes. Diferentes documentos delatan que dicho molino se halla situado en término de Beniarrés, en el cual diversas partidas llevan su nombre: Partida del Camí del Molí de la pnt. Vall, Partida de la Sequia del Molí, Partida del Molí de Perpuchent...., diferenciando muy bien si se trataba del Molino del Valle o del Molino de Planes. Lindaban con él las tierras de la Viuda Na Llidona (viuda de Miguel Gosalbes), las tierras de Juan Domingo, las tierras de Miguel Thomás y las tierras propiedad de la Iglesia.

Las edificaciones de los molinos eran rústicas y la maquinaria, llamada hidráulica, era accionada por grandes ruedas que recogían en caída el agua, y en su rotación, por medio de transmisiones, accionaban el entramado de maquinaria y muelas de piedra. Como curiosidad, la heredad de Les Rotes o Más de Botí, dicen los viejos del lugar que el nombre se debe a que había arrinconadas en un bancal de esta propiedad dos ruedas de madera de molino, de las que hacían accionar toda la maquinaria al caerles el agua en sus cubiletes, es por lo que dicen que no es la heredad de Les Rotes sino de Les Rodes.

No sólo se componía del edificio, también había que realizar obras de construcción de una acequia de encauzamiento y canalización para transportar el agua hasta la rueda del molino.

Se aprovechaban desniveles del terreno para construir balsas y pequeñas presas para la retención del agua, que mediante azudes le confería la presión necesaria para que en su caída tuviera la suficiente fuerza para mover la rueda del molino. En este sentido el Molino de Beniarrés se encontraba en un lugar privilegiado por ser un pequeño desfiladero con la pendiente suficiente para dar impulso al agua.

En cuanto a las piezas en que se componía toda la maquinaria y los utensilios auxiliares, es muy significativa la descripción de un inventario del Molino de Perpuchent de 1745 en el que varios expertos justiprecian y valoran cada utensilio. El contrato de arrendamiento se estipula por tiempo de cuatro años. Comparecen ante el Notario Juan Vilaplana los anteriores arrendadores, Mariano Llanes y Joseph Ferragud y el nuevo arrendador Antonio Nadal. Por ambas partes se nombran expertos para que valoren el material jurando que lo harán en conciencia. Por parte de los primeros se nombra a Joseph Fullana, carpintero y Maestro de Molinos, del Lugar de Benimarfull y Joseph Mengual, herrero de la Universidad de Lorcha. Por parte del nuevo arrendador se nombra a Francisco Martínez, Molinero de la Villa de Planes y Antonio Sellés, herrero de la Universidad de Beniarrés. Actúan como Testigos Pedro Domínguez, Familiar del Santo Oficio de la Inquisición, y Pasqual Orquín, Oficial, ambos de la Universidad de Beniarrés. El resultado del inventario es el siguiente:

Primeramente el Dado y gorrón de la Rueda derecha en precio de quatro Libras de moneda de este Reyno.
Otrosi: La rueda y Trucha, eo Arbol en precio de quatro Libras.
Otrosi: El Alsador, y banco en precio de dies Sueldos.
Otrosi: La Botana en ocho Sueldos.
Otrosi: Las Muelas, Corredera y Registro, y Ases eo Cercoles de yerro en precio de treinta Libras.
Otrosi: La Estera en precio de quatro Sueldos.
Otrosi: La Gronga y Canal, eo Teula en una Libra.
Otrosi: Los Permodos, pitral y contrapitral en precio de diez y seis Sueldos.
Otrosi: Los lleves, Corra, y correts en ocho Sueldos.
Otrosi: La Saquetia con sus gafes naturales en precio de ocho Libras y dies Sueldos.
Otrosi: El Gancho y paleta en precio de dos Libras.
Otrosi: El pal y nadilla en precio de cinco Libras.
Otrosi: Quatro picos, Asuela y escapre en precio de dos Libras y doce Sueldos.
Otrosi: El Dado y gorrón de la Rueda izquierda en precio de seis Libras.
Otrosi: La Rueda y Trucha, eo Arbol seis Libras.
Otrosi: El Alsador y banco dies Sueldos.
Otrosi: La botana en ocho Sueldos.
Otrosi: La Muela Corredera, Registro y Artes de Yerro en veintisiete libras.
Otrosi: La estera en precio de quatro Sueldos.
Otrosi: La gronga y canal en precio de una Libra.
Otrosi: Los permodos, pitral y contrapitral en precio de dies y seis Sueldos.
Otrosi: Los lleves, en precio de quatro Sueldos.
Otrosi: La Saquetia, con sus gafes naturales en precio de seis Libras y dies Sueldos.
Otrosi: El gancho, y paleta en una Libra y seis Sueldos.
Otrosi: El pal y nadilla en precio de cinco Libras.
Otrosi: Una Muela apartada en las mismas ocho Libras que estava Justipreciada en el passado Ynventario.
Otrosi: El perpal mayor en dos Libras.
Otrosi: El perpal mediano en una Libra.
Otrosi: El perpal pequeño en ocho Sueldos.
Otrosi: Dos Testalladores en doze Sueldos.
Otrosi: Un quarteronet, selemin y dos palas arineras en ocho Sueldos.
Otrosi: Dos barras en cinco Sueldos.

Que todas las antedichas partidas Juntas y acumuladas en una hazen Suma Universal de Siento Veinte y Siete Libras y nueve Sueldos de moneda de este Reyno. Cuyos bienes arriba anotados son los únicos que se encontraron en dicho Molino.

Los molinos, pues en el término de Beniarrés son: El más antiguo correspondería al Molí de Perpuchent, también llamado Molí de l'Infant, Molí de Beniarrés, Molí del Mig, y más tarde Molí de Solanes, localizado en las estribaciones de la Partida de la Portella. Es nombrado en los Capítulos de 1628 y era propiedad del Señor del Valle, la Orden de Montesa. Su gestión la realizaba el Gobernador del Lugar y se arrendaba mediante subasta al mejor postor por espacio de cuatro años. Hay gran cantidad de nombres de molineros que arrendaron dicho molino, cuya lista sería bastante larga para colocar aquí. Hay constancia de varias y costosas reparaciones del molino en 1754, 1761, 1781 y 1782. En 1793 una gran avenida del Río Alcoy, de la que nos habla Cavanilles, ocurrida el 7 de septiembre de ese año en el que hubo un gran temporal de lluvias fuertes. En Alcoy la riada se llevó por delante el puente de San Roque, y el Río de Alcoi iba desbordado en todo su trayecto, inundando Gandía y todas sus huertas, pues bien esta riada inutilizó completamente el Molino de Beniarrés y el de Lorcha, hasta tal punto que en 1797 tienen que ser ambos reconstruidos totalmente.

Con la desaparición de los señoríos, el molino es vendido a particulares para su explotación. En el Padrón Municipal de 1893 consta como dueño del mismo Don José Reig Guerola, y con un valor de 6.750 pesetas. La familia Reig, oriunda de Agres, acaparó la explotación de la mayoría de los molinos de toda la zona. El 26 de mayo de 1919 el molino lo compra Don Vicente Solanes Calbo, y en 1924, su hijo Don Antonio Solanes Ferrándiz, realiza la instalación de la maquinaria necesaria para la fabricación de luz con sus correspondientes dinamos y turbinas, abasteciendo de energía eléctrica tanto a Beniarrés como a Salem, y cuya actividad compaginaba con la de molienda de granos. Se mantuvo en activo hasta el 6 de marzo de 1953 en la que la Confederación Hidrográfica del Júcar lo expropia para formar parte de los terrenos que ocuparán el agua del nuevo Pantano de Beniarrés. Y allí bajo sus aguas permanece lo que queda de él.

El Molí del Ros, construido en la segunda mitad del Siglo XIX, llamado también Molí dels Plans, Molí Nou de les Hortes, y Molí de Cándido, se encuentra en la Pta. del Plans de Senabre, cerca de la entrada del Barranc de l'Encantá bajo la Cova dels Nou Forats. Su propietario en el Censo Municipal de 1893 era Don Bautista Reig Guerola, hermano del propietario del Molí de Beniarrés y cuya familia estaba establecida en los Molinos de Benimarfull, Planes, de la Vall de Perpuchent, y la Vall de Gallinera. El 22 de noviembre de 1906 pasa a manos de su hermano Don Cándido Reig Guerola, y éste convierte el molino harinero en fábrica de luz aprovechando el auge que se vislumbraba de la energía eléctrica, compaginando esta actividad con la moltura de los granos hasta principio de la década de los sesenta del siglo XX en el que el monopolio de Hidroeléctrica Española compró todos los derechos a los herederos de Don Cándido Reig, hecho que junto al poco interés de los vecinos por el grano, propició el cierre definitivo del molino y su abandono.

Y el Molí de la Fábrica de Farina, construido en los años 40 del siglo XX y auspiciado por Don Cándido Reig Guerola junto a su hija Carmen Reig Benavent y su yerno Camilo Jordá Ferrer en las inmediaciones del núcleo urbano de Beniarrés. Inició su actividad en 1947 estando totalmente mecanizado y movido por fuerza motriz eléctrica traída especialmente desde Alcoy. Disponía de dos muelas, una para el trigo y otra para el maíz, además de cuatro cilindros. Debido a problemas estatales de monopolio del trigo, no se le permitió moler más que la producción local, y ésta paulatinamente fue disminuyendo por falta de interés de los vecinos por este cultivo, hasta que en 1963 tuvo que cerrar las instalaciones porque dejaron de ser rentables.

En el término de Lorcha, también se encontraba el Molí del Infant en la Partida de la Devesa cerca de la población, y ya en los últimos años del siglo XIX se construyó el Molí de l'Infern o Molí de la Llum en las inmediaciones de l'Estret de L'Orxa, ambos estuvieron durante muchos años regentados por la familia Reig hasta su definitivo abandono.



Josep Vicent Moncho i Grau


BIBLIOGRAFÍA:

Capítulos de 1628
Protocolo del Notario Nofre Navarro 1626-1629
Protocolo del Notario Juan Vilaplana 1742-1746
Padrón Municipal de 1893
Noticias facilitadas por la familia Reig

dimecres, 22 / abril / 2009

El tresor de Beniarrés

Corria a Beniarrés l’any 1804. Es va produir un fet inusual en la pacífica vida dels seus habitants. Des de sempre s’havia parlat de grans tresors abandonats i amagats pels moriscos desprès de la seua expulsió. La llegenda del "Barranc de l'Encantada" feia volar la imaginació i la pretensió de que qualsevol dia succeïria que algú trobara aqueix fabulós tresor perdut. Eren més les ganes d’eixir de la misèria i desencant que oferia l’agricultura i optar per una vida més acomodada, com la dels senyors de les grans ciutats, els quals es preocupaven de poc i no havien d’estar pendents que menjar al dia següent. Hui ens ocurreix el mateix amb la loteria i les quinieles, però deixem açò i tornem al passat.


La imatge la tenien en el Governador de la Vall, acomodat en la seua Casa Palau de Beniarrés. De formes refinades i descendent de nobles famílies mantxegues, era el mirall que reflectia allò que molts volien alcançar sense tenir-ne cap posibilitat. A aquella època era Governador de la Vall Don Julián Ximénez Coronado Gil de Almansa, natural de Ciudad Real, junt amb la seua esposa Doña Vicenta Sorraquín Merino Cuesta y Sicilia, natural de la Vila i Cort de Madrid. ¡Qué ressonant! ¡Quant de glamour! ¡Quanta finura! ¡Qué ademans més exquisits! Estaven sempre als primers llocs. Se’ls saludava amb interminables reverències. Se’ls convidava a tot. Inclós a la parroquial tenien cadira privilegiada al Presbiteri. Les seues paraules eren ordres i es complien al peu de la lletra.


En aqueixa data de 1804 actuava com Assessor de la Vall (espècie de lletrat que aconsellava i mitjançava entre el Governador i el govern municipal) En Josef Castelló Ferre. Era natural de Bocairent i residia a Beniarrés exercint el seu càrrec. Aquest personatge, molt poc estudiat i amb grans dots, va arribar a ocupar alts càrrecs en el govern de la nació. Fou més tard “Covarcholista” (funcionari de Ministeri), Ministre en el govern de Manuel Godoy en el reinat de Carlos IV i, per últim, Embaixador d’Espanya en França. Es va casar en Beniarrés, el 21 de Febrer de 1806 amb Teresa Domínguez Satorre, de Beniarrés, filla de Josef Domínguez, hisendat local. En 1818 i 1826 encara consta com Terratinent de Beniarrés per les seus moltes propietats, tot i que ja no hi resideix al poble pels seus importants treballs.


I aquest any de 1804 va ocòrrer el miracle esperat. Un fill de Josef Sellés Tomás (no sabem si José Vicente de 16 anys o Manuel de 11 anys), no especifica on, però si en terme municipal de Beniarrés, va trobar l’ansiat tresor compost per 220 monedes àrabs d’argent. Al donar l’avis de la troballa, l’Alcalde Josef Llopis, diguem que incauta una tercera part, o siga 73 monedes, perquè considera que perteneixen a la seua Majestat el Rei i ha de custodiar-les.

Josef Sellés Tomás, de 51 anys, d’ofici teixidor de llenços, casat amb Rita Molla Aznar, natural de La Nucia, acudeix a l’Assessor de la Vall, En Josef Castelló, i li comunica la troballa a fi de saber a qué atenir-se i no incòrrer en cap delit. En Josef realitza un escrit a la Real Acadèmia de la Història notificant l’ocorregut i oferint l’esmentat tresor per si és de la seua utilitat. Aquesta és la carta:

"Mui Sor. mío: un hijo de Josef Sellés vecino de Beniarrés en este reino de Valencia halló los días pasados en el término de dhô pueblo una porción de monedas árabes de plata en número, según me han informado, de doscientas y veinte; todas me dicen ser de un tamaño mismo, qual es la que acompaña, y he podido haber a fin de que se sirva VS. de hacerla presente a ntra. Real Academia, y disponga de ella. Por lo que pueda convenir advierto a VS. que he mandado venir al dhô. Sellés que no disponga de ellas hasta nuevo aviso mío, que le daré en quanto ntra. Academia me signifique lo que quiera en esta parte. También advierto a VS. que la tercera parte de las dhâs. monedas obran en poder de aquel Alcalde como pertenecientes a S. Magd. según el cree.
Dios gde. a VS. md. â. Bocairente

29 de Abril de 1804

Sr. Dn. Joaqn. de Flores Josef de Castelló."

Es va ordenar contestar la carta el dia 4 de Maig:

"Acadª, de 4 de Mayo de 1804


Contéstese dando gracias por la moneda, y manifestando qe. siendo todas de esta clase no necesita la Acadª. hacer esta adquisición por tener muchas de la misma en su Monetº."

Es notifica a En Josef Castelló el dia 8 de Maig:

"Mui Sor. mío. He hecho presente a nra. Râl. Acadª. de la Histª. el papel de V.S. de 29 de Abril con la moneda de plata árabe qe. me incluyó en él, y agradecida a su fina seremonia y expresión ha acordado manifieste a V. S. en su nomê. su reconocimtº por las noticias qe. la comunica y buen zelo qe. le anima en proporcionar los medios conducentes de enriquecer su gabinete de antiguedades. Mas como de la misma clase de la moneda qe. V. S. remitió, posee un numº. considerable, me ha encargado diga a V. S. qe. siendo todas las recientemte. descubiertas iguales a ella, no puede convenir al Cuerpo tratar de su adquisición; y en el caso contrario espera qe. V.S. se servirá informar pr. mi mano lo qe. pueda averiguar acerca de esta materia pª. resolver con el debido conocimtº.

Dios guarde a V.S. m^ â. Madd. 8 de Mayo de 1804.

Sr. Dn. Josef de Castelló (Bocairente, reyno de Valª.)"

No sabem el desenllaç final, es quedarien amb les monedes? les hagueren de lliurar? Però la pregunta que queda en l’aire és: de qui és el tresor? de qui el troba o de l’Estat? Aquesta polèmica es tradueix també als nostres dies, d’ahí els continus expolis que sofreix el nostre patrimoni, i més si allò trobat té cert valor econòmic (diguem-ne or o argent). No fa molt escoltava per Radio Alcoi com dos excursionistes havien trobat en la Serra de Mariola, molts anys enrere, una banya de mamut prehistòric. Desprès de tenir-lo prou de temps a sa casa exposat, decidiren lliurar-lo al Museu Arqueològic d’Alcoi, perquè al menys altres el pugueren contemplar. Laudable fet i molt d’agrair, però, i si allò trobat haguera estat una peça d’or? No sabem el que haguera ocorregut. La “moraleja” està clara. Al bon entenedor, amb poques paraules prou. Deviem ésser conscients que el patrimoni artístic i cultural és de tots i per a tots. Si ens deixem vèncer per la nostra ambició, anem per mal camí. A més a més, legalmente, hui està completament prohibit realitzar excavacions per compte propi en qualsevol jaciment, i molt menys extraure’n peces o aparells, està castigat amb fortes multes e inclós amb penes de presó. I si la peça històrica és trobada per casualitat, cal donar part a las autoritats pertinents immediatament.

En fi, resta com a lliçó allò ocorregut fa 200 anys a Beniarrés. L’exemple de Josef Sellés Tomás figura ja en els annals de la història. Diu molt d’un home i d’un poble.


JOSEP VICENT MONCHO I GRAU



BIBLIOGRAFIA:

- Arxiu Parroquial de Beniarrés. Quinque Libri Tomo VI.
- Arxiu Parroquial de Beniarrés. Documents varis.
- Arxiu Municipal de Beniarrés. Censo Padrón de 1818.
- Familiars directes d’En Josef Castelló de Bocairent.